Межкультурная научная коммуникация и некоторые проблемы перевода

Loading...
Thumbnail Image
Date
2011
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Таврический национальный университет имени В. И. Вернадского, Симферополь
Abstract
RU: В статье рассматривается взаимовлияние межкультурной коммуникации и познания, их роль в теории и практике перевода, в частности, роль перевода в развитии научного дискурса.
UK: У статті розглядається взаємовплив міжкультурної комунікації та пізнання, їх роль у теорії і практиці перекладу, зокрема, роль перекладу в розвитку наукового дискурсу.
EN: The article deals with the issues of intercultural communication and reason, their interaction in translating as process and theory, and their role in the development of the scientific discourse.
Description
Т. Власова: ORCID 0000-0001-5040-5733
Keywords
научный дискурс, теория познания, лакуна, фемининность, дословный перевод, переводческая компетенция, когнитивная лингвистика, науковий дискурс, теорія пізнання, фемінінність, дослівний переклад, компетенція перекладача, когнітивна лінгвістика, scientific discourse, epistemology, lacuna, feminine, translator’s competence, verbatim translation, cognitive linguistics, КФП
Citation
Власова, Т. И. Межкультурная научная коммуникация и некоторые проблемы перевода / Т. И. Власова // Ученые записки Таврического нац. ун-та им. В. И. Вернадского. Серия : Филология. Социальные коммуникации. – Т. 24 (63), № 1, ч. 1. – 2011. – С. 104–108.