Кентервільський привид

Loading...
Thumbnail Image
Date
2015
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Арій, Київ
Abstract
UK: Ця книга містить адаптований текст іронічно-гумористичної повісті «Кентервільський привид» (1887) англо-ірландського письменника Оскара Уайльда (1854-1900) про родину американського посла Хірама Отіса, яка переїжджає до старого замку, де мешкає привид Лорда Саймона де Кентервіля. Сімейка сучасних американців викликає жах у привида і доводить його до нервового розладу ... Текст супроводжується системою вправ, метою яких є перевірити розумІння тексту, відпрацювати та закрІпити лексику і граматичнІ конструкції, сприяти розвитку мовленнєвих навичок і творчих здібностей у дітей. Вправи розроблено з урахуванням сучасних вимог методики викладання іноземних мов. До книги додається англо-український словник. Призначена для учнів старших класів загальноосвітніх і спеціалізованих шкіл, гімназій, ліцеїв, а також широкого кола читачів, які вивчають англійську мову самостійно.
RU: Эта книга содержит адаптированный текст иронически-юмористической повести «Кентервильское привидение» (1887) англо-ирландского писателя Оскара Уайльда (1854-1900) о семье американского посла Хирама Отиса, которая переезжает в старый замок, где обитает призрак Лорда Саймона де Кентервиля. Семейка современных американцев вызывает ужас у призрака и доводит его до нервного расстройства... Текст сопровождается системой упражнений, целью которых является проверка понимания текста, отработать и закрепить лексику и грамматические конструкции, способствовать развитию речевых навыков и творческих способностей у детей. Упражнения разработаны с учетом современных требований методики преподавания иностранных языков. К книге прилагается англо-украинский словарь. Предназначена для учащихся старших классов общеобразовательных и специализированных школ, гимназий, лицеев, а также широкому кругу читателей, изучающих английский язык самостоятельно.
Description
Keywords
адаптований текст, іронічно-гумористична повістіь, Кентервільський привид, родина, американський посол, старий замок, лексика, граматичнІ конструкції, іноземні мови, adapted, ironic humorous story, the Canterville Ghost, a family, the American ambassador, old lock, lexis, grammatical constructions, foreign languages, адаптированный текст, иронически-юмористическая повесть, Кентервильское привидение, семья, американский посол, старый замок, грамматические конструкции, иностранные языки, КФП
Citation
Уайльд, О. Кентернільський привид = The Canterville Ghost : навч. посіб. / О. Уайльд ; адапт., вправи, словник Т. І. Коробейнікової. – Київ : Арій, 2015. – 32 с. – (Читаю англійською). – ISBN 978-966-498-435-2. Наводиться фрагмент тексту.