Реконструкция кода мужественности «века джаза» на основе анализа перевода романа Ф. С. Фицджеральда «Ночь нежна»

dc.contributor.authorБилан, Наталья Ивановнаru_RU
dc.date.accessioned2019-07-11T10:37:34Z
dc.date.available2019-07-11T10:37:34Z
dc.date.issued2019
dc.descriptionН. Билан: ORCID 0000-0001-6732-7831
dc.description.abstractRU: В статье анализируется характер понятийного содержания концептов МУЖЧИНА, ЖЕНЩИНА, ЛЮБОВЬ и лингвостилистические средства их репрезентации в тексте романа Ф. С. Фицджеральда «Ночь нежна» и в тексте перевода этого романа на украинский язык, выполненного М. Пинчевским. Обосновывается соответствие понятийного объема концепта МУЖЧИНА, на основе которого автор создал образ Ричарда Дайвера, всем критериям кода мужественности, сформулированного Д. Гилмором.ru_RU
dc.description.abstractUK: У статті аналізується характер понятійного змісту концептів ЧОЛОВІК, ЖІНКА , ЛЮБОВ і лінгвостилістичні засоби їх репрезентації в тексті роману Ф. С. Фіцджеральда «Ніч лагідна» й у тексті перекладу цього роману українською мовою, який виконано М. Пінчевським. Доводиться відповідність понятійного обсягу концепту ЧОЛОВІК, на основі якого автор створив образ Річарда Дайвера, всім критеріям коду мужності, що визначено Д. Гілмором.uk_UA
dc.description.abstractEN: The article deals with the character of the notional content of the concepts of MAN, WOMAN, LOVE and the linguistic means of their representation in the text of the novel “Tender is the night” by F. S. Fitzgerald and the text of its translation into Ukrainian performed by M. Pinchevsky. The author has substantiated that the notional content of the concept of MAN on the basis of which the author created the image of Richard Diver corresponds to all the criteria of the manhood code determined by D. Gilmore.en
dc.identifier.citationБилан, Н. І. Реконструкция кода мужественности «века джаза» на основе анализа перевода романа Ф. С. Фицджеральда «Ночь нежна» // Наук. вісн. Міжнар. гуманітар. ун-ту. Серія "Філологія" : зб. наук. пр. – Одеса, 2019. – Вип. 38, т. 1. – C. 128–130.ru_RU
dc.identifier.urihttp://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/11390
dc.language.isoru_RU
dc.publisherВидавництво Міжнародного гуманітарного університету, м. Одесаuk_UA
dc.subjectконцепты МУЖЧИНА, ЖЕНЩИНА, ЛЮБОВЬru_RU
dc.subjectпонятийное содержаниеru_RU
dc.subjectкод мужественностидru_RU
dc.subjectгендерные теорииru_RU
dc.subjectпереводru_RU
dc.subjectконцепти ЧОЛОВІК, ЖІНКА,ЛЮБОВuk_UA
dc.subjectпонятійний змістuk_UA
dc.subjectкод мужностіuk_UA
dc.subjectгендерні теоріїuk_UA
dc.subjectперекладuk_UA
dc.subjectconcepts of MAN, WOMAN, LOVEen
dc.subjectnotional contenten
dc.subjectmanhood codeen
dc.subjectgender theoriesen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectКФПuk_UA
dc.titleРеконструкция кода мужественности «века джаза» на основе анализа перевода романа Ф. С. Фицджеральда «Ночь нежна»ru_RU
dc.title.alternativeРеконструкція коду мужності «віку джазу» на основі аналізу перекладу роману Ф. С. Фіцджеральда «Ніч лагідна»uk_UA
dc.title.alternativeReconstruction of “The Jass Age” Manhood Code on the Basis of the Analysis of the Translation of the Novel “Tender is the Night” by F. S. Fitzgerald into Ukrainianen
dc.typeArticleru_RU
Files
Original bundle
Now showing 1 - 1 of 1
Loading...
Thumbnail Image
Name:
Bilan_2019_38_1.pdf
Size:
455.71 KB
Format:
Adobe Portable Document Format
License bundle
Now showing 1 - 1 of 1
No Thumbnail Available
Name:
license.txt
Size:
1.71 KB
Format:
Item-specific license agreed upon to submission
Description: