Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот ресурс:
http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/13668| Название: | Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков |
| Другие названия: | Переклад на англійську мову фреквенталий російської та української мов |
| Авторы: | Билан, Наталья Ивановна |
| Ключевые слова: | язык фреквенталия перевод мова фреквенталія переклад переклад frequently translation КФП |
| Дата публикации: | 2009 |
| Издательство: | Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара, Дніпропетровськ |
| Библиографическое описание: | Билан Н. И. Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков. Вісник Дніпропетровського університету. Серія : Мовознавство. 2009. Т. 17, вип. 15(1). С. 17–21. Полный текст. |
| Краткий осмотр (реферат): | RU: Рассматриваются средства передачи при переводе на английский язык основного семантико-синтаксического значения фреквенталий русского и украинского языков. Предлагается разработанная на основе языковых средств выражения языковой универсалии активности / пассивности классификация фреквенталий русского и украинского языков и доказывается корреляция механизмов языкового представления активности / пассивности в соответствующих английских фреквенталиях. UK : Розглядаються засоби передачі при прекладі англійською мовою основного семантико-синтаксичного значення фреквенталій російської та української мов. Запропоновано розроблену на основі мовних засобів вираження мовної універсалії активності / пасивності класифікацію фреквенталій російської й української мов і доводиться кореляція механізмів мовного представлення активності / пасивності у відповідних англійських фреквенталіях. EN: The ways of translating into English the main semantic-syntactic meaning of Russian and Ukrainian frequently used utterances have been considered. A classification of the Russian and Ukrainian utterances on the basis of means of expressing the linguistic universal of activity / passivity has been developed and the correlation of the mechanisms of conveying activity / passivity in the corresponding English sentences has been established. |
| Описание: | Н. Билан: ORCID 0000-0001-6732-7831 |
| URI (Унифицированный идентификатор ресурса): | http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/13668 http://nbuv.gov.ua/UJRN/vdumo_2009_17_15(1)__5 |
| ISSN: | 2312-2919 |
| Располагается в коллекциях: | Статті КФП |
Файлы этого ресурса:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Bilan.pdf | полный текст | 222,66 kB | Adobe PDF | Просмотреть/Открыть |
Все ресурсы в архиве электронных ресурсов защищены авторским правом, все права сохранены.
