Please use this identifier to cite or link to this item: http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/1179
Title: Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков
Other Titles: Переклад на англійську мову фреквенталий російської та української мов
Authors: Билан, Наталья Ивановна
Білан, Наталія Іванівна
Bilan, Natalia I.
Keywords: язык
мова
language
фреквенталия
фреквенталія
frequently
перевод
переклад
translation
КФП
Issue Date: 2009
Publisher: Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара
Citation: Билан, Н. И. Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков : [препринт] / Н. И. Билан // Вісник Дніпропетровського університету. Серія : Мовознавство. – 2009. – Т. 17, вип. 15(1). – С. 17–21.
Билан Н. И. Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков. Вісник Дніпропетровського університету. Серія : Мовознавство. 2009. Т. 17, вип. 15(1). С. 17–21.
Abstract: RU: Рассматриваются средства передачи при переводе на английский язык основного семантико-синтаксического значения фреквенталий русского и украинского языков. Предлагается разработанная на основе языковых средств выражения языковой универсалии активности / пассивности классификация фреквенталий русского и украинского языков и доказывается корреляция механизмов языкового представления активности / пассивности в соответствующих английских фреквенталиях.
UK : Розглядаються засоби передачі при прекладі англійською мовою основного семантико-синтаксичного значення фреквенталій російської та української мов. Запропоновано розроблену на основі мовних засобів вираження мовної універсалії активності / пасивності класифікацію фреквенталій російської й української мов і доводиться кореляція механізмів мовного представлення активності / пасивності у відповідних англійських фреквенталіях.
EN: The ways of translating into English the main semantic-syntactic meaning of Russian and Ukrainian frequently used utterances have been considered. A classification of the Russian and Ukrainian utterances on the basis of means of expressing the linguistic universal of activity / passivity has been developed and the correlation of the mechanisms of conveying activity / passivity in the corresponding English sentences has been established.
Description: Н. Билан: ORCID 0000-0001-6732-7831
URI: http://eadnurt.diit.edu.ua:82/jspui/handle/123456789/1179
http://nbuv.gov.ua/UJRN/vdumo_2009_17_15(1)__5
Appears in Collections:Статті КФП

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Bilan_perev_na_angl.pdfпрепринт125,77 kBAdobe PDFView/Open
Bilan_2009.pdf222,66 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.