Please use this identifier to cite or link to this item:
http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/1179
Title: | Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков (препринт) |
Other Titles: | Переклад на англійську мову фреквенталий російської та української мов (препринт) |
Authors: | Билан, Наталья Ивановна |
Keywords: | язык фреквенталия перевод мова фреквенталія переклад language frequently translation КФП |
Issue Date: | 2009 |
Publisher: | Дніпропетровський національний університет імені Олеся Гончара, Дніпропетровськ |
Citation: | Билан, Н. И. Перевод на английский язык фреквенталий русского и украинского языков : [препринт] / Н. И. Билан // Вісник Дніпропетровського університету. Серія : Мовознавство. – 2009. – Т. 17, вип. 15(1). – С. 17–21. |
Abstract: | RU: Рассматриваются средства передачи при переводе на английский язык основного семантико-синтаксического значения фреквенталий русского и украинского языков. Предлагается разработанная на основе языковых средств выражения языковой универсалии активности / пассивности классификация фреквенталий русского и украинского языков и доказывается корреляция механизмов языкового представления активности / пассивности в соответствующих английских фреквенталиях. UK : Розглядаються засоби передачі при прекладі англійською мовою основного семантико-синтаксичного значення фреквенталій російської та української мов. Запропоновано розроблену на основі мовних засобів вираження мовної універсалії активності / пасивності класифікацію фреквенталій російської й української мов і доводиться кореляція механізмів мовного представлення активності / пасивності у відповідних англійських фреквенталіях. EN: The ways of translating into English the main semantic-syntactic meaning of Russian and Ukrainian frequently used utterances have been considered. A classification of the Russian and Ukrainian utterances on the basis of means of expressing the linguistic universal of activity / passivity has been developed and the correlation of the mechanisms of conveying activity / passivity in the corresponding English sentences has been established. |
Description: | Н. Билан: ORCID 0000-0001-6732-7831 |
URI: | http://eadnurt.diit.edu.ua:82/jspui/handle/123456789/1179 http://nbuv.gov.ua/UJRN/vdumo_2009_17_15(1)__5 |
ISSN: | 2312-2919 |
Appears in Collections: | Статті КФП ДІІТ |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
Bilan_perev_na_angl.pdf | препринт | 125,77 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.