Please use this identifier to cite or link to this item: http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/10968
Title: Структурні моделі аналітичних термінів із компонентом «вагон» (на матеріалі термінології залізничного транспорту)
Other Titles: Структурные модели аналитических терминов с компонентом «вагон» (на материале терминологии железнодорожного транспорта)
Structural Models of Analytical Terms with Component "Car" (Based on Terminology of Railway Transport)
Authors: Лагдан, Світлана Петрівна
Keywords: компонент «вагон»
термінологічні словосполучення
структурна модель
іменник
прикметник
терминологические словосочетания
структурная модель
имя существительное
имя прилагательное
component "car"
terminological terms
structural model
noun
adjective
КУГПІС
Issue Date: 2018
Publisher: Сумской государственный университет
Citation: Лагдан, С. П. Структурні моделі аналітичних термінів із компонентом «вагон» (на матеріалі термінології залізничного транспорту) / С. П. Лагдан // Філологічні тарктати. – 2018. – Т. 10, № 2. – С. 67-76. – doi: 10.21272/Ftrk.2018.10(2)-09.
Abstract: UK: Серед способів творення галузевих термінів найбільш поширеним є синтаксичний. Перевага термінологічних словосполучень над термінами-словами полягає в їх здатності виражати більш складні поняття. У статті термінологічні словосполучення галузі залізничного транспорту проаналізовані в новому ракурсі. Досліджені структурні моделі аналітичних термінів із компонентом «вагон», серед яких виділені найбільш продуктивні. В аналітичних термінах компонент «вагон» виступає або головним словом, ядром словосполучення, або залежним словом. Проте позиція компонента може змінюватися під час творення словосполучень вищого порядку. За структурою аналітичні терміни бувають дво-, три-, чотири- й багатокомпонентні. Найбільш поширеними є дво- і трикомпонентні терміни. Для двокомпонентних термінів із лексемою «вагон» у головній позиції найпродуктивнішою є модель «прикметник (дієприкметник) + іменник». Двокомпонентні терміни з лексемою «вагон» у залежній позиції творяться виключно за моделлю «іменник + іменник». Серед трикомпонентних переважають терміни з лексемою «вагон» у залежній позиції. Продуктивними моделями їх творення є «прикметник + іменник + іменник» та «іменник + іменник + іменник». Продуктивність компонента «вагон» у термінотворенні пояснюється тим, що він належить до вузькоспеціальних термінів і позначає один з основних залізничних транспортних засобів.
RU: Среди способов образования отраслевых терминов наиболее распространенным является синтаксический. Преимущество терминологических словосочетаний над терминами-словами состоит в их способности выражать более сложные понятия. В статье терминологические словосочетания отрасли железнодорожного транспорта проанализированы в новом ракурсе. Исследованы структурные модели аналитических терминов с компонентом «вагон», среди которых определены наиболее продуктивные. В аналитических терминах компонент «вагон» является либо главным словом, ядром словосочетания, либо зависимым словом. Однако позиция компонента может изменяться при образовании словосочетаний высшего порядка. По структуре аналитические термины бывают двух-, трех-, четырех- и многокомпонентные. Наиболее распространенными являются двух- и трехкомпонентные термины. Для двухкомпонентных терминов с лексемой «вагон» в главной позиции самой продуктивной выступает модель «прилагательное (причастие) + существительное». Двухкомпонентные термины с лексемой «вагон» в зависимой позиции образуются исключительно по модели «существительное + существительное». Среди трехкомпонентных преобладают термины с лексемой «вагон» в зависимой позиции. Наиболее продуктивные модели их образования – «прилагательное + существительное + существительное» и «существительное + существительное + существительное». Продуктивность компонента «вагон» в терминообразовании объясняется тем, что он принадлежит к узкоспециальным терминам и обозначает одно из основных железнодорожных транспортных средств.
EN: The most common way of creating industry terms is syntactic. The advantage of terminological phrases over word terms is in their ability to express more concepts that are complex. In this article, terminological phrases of the railway industry are analyzed in a new perspective. Structural models of analytical terms with the component "car" were investigated, among which the most productive were selected. In analytical terms, the component "car" acts either as the main word, the core of the phrase, or the dependent word. However, the component position may change when creating higher order phrases. There are two-, three-, four-and multi-component analytical terms. The most common are two- and three-component terms. For the two-component terms with the token, the "car" in the main position is the most productive model "adjective (participle) + noun". Two-component terms with the token "car" in the dependent position are created exclusively on the model "noun + noun". Among the three-component prevails the terms with the token "car" in the dependent position. Productive models of their creation are "adjective + noun + noun" and "noun + noun + noun". The productivity of the "car" component in term formation is explained by the fact that it refers to narrowly specialized terms and stands for one of the main railway vehicles.
Description: С. Лагдан: ORCID 0000-0003-0148-5911
URI: http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/10968
Other Identifiers: doi: 10.21272/Ftrk.2018.10(2)-09
Appears in Collections:Статті КУГПІС

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Lahdan.pdf360,37 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.