Будь ласка, використовуйте цей ідентифікатор, щоб цитувати або посилатися на цей матеріал: http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14139
Назва: Тарас Шевченко у творчості україномовних поетів Канади другої половини ХХ ст.
Інші назви: Тарас Шевченко в творчестве украиноязычных поэтов Канады второй половины ХХ в.
Taras Shevchenko in the Works of Ukrainian-Canadian Poets of the Late 20th Century
Автори: Накашидзе, Ірина Сергіївна
Ключові слова: рецепція
парафраз
література діаспори
reception
paraphrase
diaspora literature
рецепция
литература диаспоры
КУ
Дата публікації: 2014
Видавництво: Видавництво Національного університету “Острозька академія”, м. Острог
Бібліографічний опис: Накашидзе, І. С. Тарас Шевченко у творчості україномовних поетів Канади другої половини ХХ ст. Західноканадський збірник. Едмонтон-Острог, 2014. Т. XLVII, ч. 7. С. 29–34. URL: https://era.library.ualberta.ca/items/b796a25a-87b7-4b6c-8ce9-039cfd833793.
Короткий огляд (реферат): UK: У статті розглядається вплив творчості Т. Шевченка на поезію діаспори. Творчість україномовних поетів Канади другої половини ХХ ст. свідчить, що поети добре знають творчість Т.Шевченка і сприймають його насамперед як поета-державника. Можна виділити два типи звернення до Кобзаря: безпосередня згадка про поета й фактів із його біографії та ремінісценції й парафрази з його творів (часто на рівні алюзій та ремінісценцій).
EN: In this article is offered the influence Taras Shevchenko’s oeuvre on expat community’s poetry. The oeuvre of Ukrainian-Canadian Poet of the late 20th evidences that other poets are familiar with Taras Shevchenko’s Poetry. They consider him as a state-poet. We can mark two types of use “Kobzar”. The first one is mention about poet, his biography facts and also reminiscences and paraphrases from his works (often on allusion and reminiscences level.
RU: В статье рассматривается влияние творчества Т. Шевченко на поэзию диаспоры. Творчество украиноязычных поэтов Канады второй половины ХХ в. свидетельствует, что поэты хорошо знают творчество Т. Шевченко и воспринимают его прежде всего как поэта-государственника. Можно выделить два типа обращения к Кобзарю: непосредственное упоминание о поэте, факты из его биографии, реминисценции и парафразы из его произведений (часто на уровне аллюзий и реминисценций)
Опис: І. Накашидзе: ORCID 0000-0002-7816-2339
URI (Уніфікований ідентифікатор ресурсу): http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14139
https://era.library.ualberta.ca/items/b796a25a-87b7-4b6c-8ce9-039cfd833793
https://era.library.ualberta.ca/items/b796a25a-87b7-4b6c-8ce9-039cfd833793/view/d2b10318-ced7-47d4-8e8c-9197b18e05b0/ZKZ_2014_7.pdf
ISBN: 978-966-2254-79-2
Розташовується у зібраннях:Статті КУ

Файли цього матеріалу:
Файл Опис РозмірФормат 
Nakashydze .pdfПовний текст21,11 MBAdobe PDFПереглянути/Відкрити


Усі матеріали в архіві електронних ресурсів захищені авторським правом, всі права збережені.