Просмотр собрания "ВКР КФП" по группе - Заголовки
Результаты 1 по 17 из 17
| Дата выпуска | Название | Автор(ы) |
| 2021 | «Жіноче письмо», інтертекстуальність і дискурси постмодернізму: роман Дж. Кауфман і К. Мак «Literacy and Longing in L. A.» | Іванова, Наталя Олександрівна |
| 2021 | Концептуалізація жіночих образів у поетикальній картині світу англійських метафізиків | Запорожець, Анастасія Олександрівна |
| 2021 | Лексичні особливості перекладу Ю. Андруховича трагедії В. Шекспіра «Гамлет» українською мовою | Доценко, Даниїл Анатолійович |
| 2021 | Лінгвокогнітивні засоби вираження емоцій та способи їх відтворення українською мовою (на матеріалі роману О. Уайльда «Портрет Доріана Грея») | Федосеєва, Олександра Володимирівна |
| 2021 | Лінгвостилістичний аналіз образів роману Шарлотти Бронте Джейн Ейр | Прасіл, Роман Миколайович |
| 2021 | Моделювання поетики фентазі в романі Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перснів» | Судакін, Олександр Васильович |
| 2020 | Особливості відтворення та перекладу дискурсу атрибутивних лексем мемуарно-публіцистичного стилю на позначення соціального статусу (на матеріалі книги Маргарет Тетчер «Автобіографія») Thatcher’s book “Autobiography”) | Cитник, Ольга Володимирівна |
| 2021 | Особливості перекладу українською мовою лінгвостилістичних засобів вираження концептосфери англомовних текстів художнього стилю ХХ століття (на матеріалі роману Р.Олдінгтона «Смерть героя») | Бережна, Єлизавета Костянтинівна |
| 2021 | Переклад українською мовою семантико-стилістичних засобів англомовного тексту художнього стилю XX століття (на матеріалі роману Ф. С. Фіцджеральд «Ніч Лагідна») | Вітренко, Дар’я Андріївна |
| 2020 | Постмодерністська проблематизація історії і інтертекстуальність в романі У. Еко «Ім’я Рози» | Стратій, Гліб Олександрович |
| 2020 | Проблеми перекладу українською мовою засобів створення експресивності англомовних текстів художнього стилю (на матеріалі роману С. Моема «Лицедії») | Гармаш, Євгенія Віталіївна |
| 2020 | Проблеми перекладу українською мовою лінгвостилістичних засобів англомовних текстів художнього стилю XIX століття (на матеріалі роману Ч. Діккенса «Девід Копперфілд») | Михайличенко, Наталія Анатоліївна |
| 2021 | Проблеми перекладу українською мовою лінгвостилістичних засобів створення експресивності текстів сучасного англомовного публіцистичного дискурсу (на матеріалі тексту політичних мемуарів Т. Блера "Шлях") | Костюк, Семен Андрійович |
| 2020 | Семантична типологія предикатів деструкції в англійській та українській мовах (на матеріалі перекладу творів Е. Хемінгуея «Прощавай, зброє!» та «По кому подзвін») | Олійникова, Анастасія Олександрівна |
| 2020 | Словотвірні моделі неологізмів в англомовному науково-технічному дискурсі | Полегенька, Катерина Олександрівна |
| 2021 | Уживання предикативів деструкції для створення картини світу у романах Рея Бредбері «451 градус за Фаренгейтом» та «Із праху посталі» | Хрущ, Андрій Вікторович |
| 2020 | Функціонування метафори-концепту в художньому просторі англійської метафізичної поезії XVIІ ст. та її переклад українською мовою | Горбенко, Ірина Андріївна |