<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <title>DSpace Собрание: RU: Другие труды &lt;br&gt; EN: Other Works</title>
  <link rel="alternate" href="http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/8948" />
  <subtitle>RU: Другие труды &lt;br&gt; EN: Other Works</subtitle>
  <id>http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/8948</id>
  <updated>2022-03-20T06:18:11Z</updated>
  <dc:date>2022-03-20T06:18:11Z</dc:date>
  <entry>
    <title>Практичний курс основної іноземної мови (англійської). Навчальний посібник з аналітичного читання для студентів філологічних спеціальностей закладів вищої освіти «Fahrenheit 451 by Ray Bradbury»</title>
    <link rel="alternate" href="http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14560" />
    <author>
      <name>Боговик, Оксана Аурелівна</name>
    </author>
    <id>http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14560</id>
    <updated>2022-02-10T09:54:56Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Практичний курс основної іноземної мови (англійської). Навчальний посібник з аналітичного читання для студентів філологічних спеціальностей закладів вищої освіти «Fahrenheit 451 by Ray Bradbury»
Авторы: Боговик, Оксана Аурелівна
Краткий осмотр (реферат): UKR: У навчально-методичному посібнику з аналітичного читання для студентів філологічних спеціальностей представлено футуристичний роман утопію «451 градус за Фаренгейтом» англійського письменника Рея Бредбері. Видання складено з метою розвитку навичок і вмінь мовленнєвої діяльності з англійської мови на заняттях з домашнього читання для студентів II та III курсів спеціальності «Філологія та переклад». Завданням посібника є подальше удосконалення студентами навичок лінгвістично-літературного аналізу тексту. Навчально-методичний посібник складається з 16 розділів і містить вступ, список стилістичних засобів, схему комплексного лінгвістично-літературного аналізу художнього тексту.  &#xD;
	Запропонована технологія роботи з художнім текстом спрямована на формування усіх основних компонентів комунікативної компетенції: мовного, мовленнєвого, соціокультурного. Посібник складається з оригінального тексту роману, блоку питань і тестів для перевірки розуміння прочитаного , лексичних вправ, завдань для обговорення тексту.
Описание: О. Боговик: ORCID: 0000-0003-4315-2154</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Моделювання поетики фентазі в романі  Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перснів»</title>
    <link rel="alternate" href="http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14553" />
    <author>
      <name>Судакін, Олександр Васильович</name>
    </author>
    <id>http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14553</id>
    <updated>2022-02-09T10:51:24Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Моделювання поетики фентазі в романі  Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перснів»
Авторы: Судакін, Олександр Васильович
Краткий осмотр (реферат): UKR: Об’єктом дослідження є поетика фентезі в романі Дж. Р. Р. Толкіна «Володар перснів», предметом – способи її моделювання за рахунок наявних мовних засобів, сюжетної композиції, літературних прийомів, специфічних авторських лексем. Практичне значення отриманих результатів та висновків дослідження полягає у можливості їх подальшого використання під час розробки курсів загального та порівняльного літературознавства, лексикології та стилістики англійської мови, методики перекладу, літературної критики у закладах вищої освіти, спеціалізованих семінарів про творчість Толкіна, дискурсологію, міжкультурну комунікацію та поетику художньої літератури.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>Проблеми перекладу українською мовою лінгвостилістичних засобів створення експресивності текстів сучасного англомовного публіцистичного дискурсу (на матеріалі тексту політичних мемуарів Т. Блера "Шлях")</title>
    <link rel="alternate" href="http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14549" />
    <author>
      <name>Костюк, Семен Андрійович</name>
    </author>
    <id>http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14549</id>
    <updated>2022-02-09T10:18:11Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: Проблеми перекладу українською мовою лінгвостилістичних засобів створення експресивності текстів сучасного англомовного публіцистичного дискурсу (на матеріалі тексту політичних мемуарів Т. Блера "Шлях")
Авторы: Костюк, Семен Андрійович
Краткий осмотр (реферат): UKR: Об’єкт дослідження – твір Тоні Блера «Шлях» як зразок мемуарно-публіцистичного стилю та його переклад українською мовою.&#xD;
Предметом дослідження є особливості створення експресивно забарвлених лінгвостилістичних одиниць різного рівню та їх відтворення у перекладі. Практична значимість роботи пов’язана з можливістю використання її результатів для перекладу іншомовних мемуарних творів українською мовою, у викладанні нормативних курсів зі вступу до перекладознавства, теорії та практики перекладу, а також спецкурсів з художнього перекладу, таких як «Вступ до перекладознавства», «Актуальні питання перекладознавства», «Основи художнього перекладу», «Основи професійної діяльності перекладача», «Методи перекладацького дослідження»; а також суміжних дисциплін: літературознавства, лінгвокультурології тощо.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
  <entry>
    <title>«Жіноче письмо», інтертекстуальність і дискурси постмодернізму: роман Дж. Кауфман і К. Мак «Literacy and Longing in L. A.»</title>
    <link rel="alternate" href="http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14545" />
    <author>
      <name>Іванова, Наталя Олександрівна</name>
    </author>
    <id>http://eadnurt.diit.edu.ua/jspui/handle/123456789/14545</id>
    <updated>2022-02-09T09:10:23Z</updated>
    <published>2021-01-01T00:00:00Z</published>
    <summary type="text">Название: «Жіноче письмо», інтертекстуальність і дискурси постмодернізму: роман Дж. Кауфман і К. Мак «Literacy and Longing in L. A.»
Авторы: Іванова, Наталя Олександрівна
Краткий осмотр (реферат): UKR: Метою і завданням дослідження є теоретико-літературознавчий аналіз рецепції ідей і концептів постмодернізму в романі Дж. Кауфман і К. Мак «Literacy and Longing in L.A.». Об’єкт дослідження – роман Дж. Кауфман і К. Мак “Literacy and Longing in L.A.” як явище «жіночої літератури» на поч. ХХІ ст.&#xD;
Предмет дослідження – постмодерністська проблематизація «жіночих» культуральних та психолого-особистісних взаємовідносин в контексті інтертекстуальних посилань в романі Дж. Кауфман і К. Мак “Literacy and Longing in L.A.”&#xD;
Методи дослідження. У даній роботі основними методологічними установками є принципи системного аналізу постмодерністських проблем в контексті літературних референцій із рефлексивним відображенням суб’єктивності та інтертекстуальності у художньому оповіданні феміністського напряму. Тому методи літературознавчого та порівняльно-історичного аналізу зумовлені філологічною специфікою дослідження, що проводиться, в системно-структурній парадигмі гендерного дослідження. В роботі використовуються компаративний, герменевтичний та функціональний прийоми аналізу; міждисциплінарний підхід в даному випадку виступає як базовий принцип аналізу. Контекстний та інтертекстуальний методи аналізу, експланаторність і текстоцентризм визначаються як основні компоненти антропоцентричної парадигми сучасної лінгвістики і літературознавства на початку ХХІ ст.</summary>
    <dc:date>2021-01-01T00:00:00Z</dc:date>
  </entry>
</feed>

